Liebe und Leben in der Dominikanischen Republik
Ein paar Bemerkungen zur Sprache
ein paar Alltagsvokabeln für Nachtschwärmer
weitere umgangssprachliche Tipps auf Anfrage
Umgangs-SpracheDominikanisch für Merengue und Bachata-PartysDie Mädchen, chicas und Jungs, chicos, mit denen Du in der Dominikanischen Republik tanzt, werden Dich auf jeden Fall verstehen, auch wenn Du nur mit Deinen Händen redest. Bedenke allerdings, daß Du um eine solide Sprachkenntnis nicht herumkommst, wenn Du wirklich etwas vom Land verstehen willst und länger in der Dominikanische Republik bleiben oder gar hier leben willst. So sind Verträge nur in Spanisch gültig und wer will nicht verstehen, was die Einheimischen untereinander reden? Zumindest sollte man mitbekommen, um was es geht, auch wenn man nicht jedes einzelne Wort versteht. Hier nun ein Vokabular für den Nachtschwärmer. Einige der folgenden Wörter wirst Du nicht im Wörterbuch finden, aber oft hören. Wenn Du etwas nicht verstehst, dann denke Dir mal ein "s" an das Wort, das Du nicht verstanden habst hinten dran, oder wandle ein L am Ende eines Wortes in ein "r" um. Dies sind nämlich die häufigsten umgangssprachlichen Dialekt"fehler". Beispiele: Do' cerveca' sind also dos cervecas Und donde e'taba'? e'toy bu'candote! müßte korrekt heißen donde estabas, estoy buscando te Zu Deutsch übrigens: Wo warst Du? Ich suche Dich.
|
Was heisst DAS denn?
Dominikanischer Nachhilfe-Sprachkurs
speziell für Urlauber, auch als Online-Fernkurs!
Jetzt bei Ulises anfragen!
Menu Dominicano | Salsero Ulises | ?? Ulises ??
online since (c) DEZ 19, 2000
last update (c) JUNE 04, 2001